Інформація про втечу з України

Інформація про виїзд за межі країни та втечу, а також варіанти місцевої підтримки

 

 

Поточний Новини:

  • Міжнародна інформація на asylum.net
  • LEFÖ попереджає про небезпеку торгівлі людьми кількома мовами ризик торгівлі людьми ризик торгівлі людьми - КОК має додаткову інформацію з цього приводу
  • постійно оновлюється інформація про кордони від PostOst Community Germany PostOst-Community Germany постійно збирає оновлену інформацію про кордони з Україною
  • способи підтримки біженців Варіанти підтримки для біженців від Ради біженців Саксонії-Ангальт
  • Вхідна інформація українською мовою Інформація про в’їзд українців (український) та запитання, відповіді та вимоги щодо ситуації в Україні німецькою та російською мовами від Ради біженців Баден-Вюртемберга
  • УВКБ ООН у прямому ефірі про ситуацію в Україні та про біг
  • Повідомляйте bordermonitoring.eu Враження про ситуацію на українському кордоні

 

FAQs

  • Каталог FAQ федеральних уповноважених з питань інтеграції з питань в’їзду, житла, охорони здоров’я тощо.
  • Інформація про виїзд та проживання з Федерального міністерства внутрішніх справ українською
  • Informationsmaterialien für ukrainische und russische Flüchtlinge Інформаційні матеріали для українських та російських біженців
  • Поширені запитання щодо прийняття українських біженців у Тюрингії
  • Довідник Німеччини з важливою інформацією про в'їзд та проживання важлива інформація про в'їзд і проживання українською (українською), російською (російською) та німецькою мовами
  • Мережа IQ/ Відділ імміграції: поширені запитання німецькою, українською та російською мовами

(Юридична) інформація про в'їзд, процедури надання притулку, проживання та соціальні виплати (Інформація про правову ситуацію та соціальні послуги):

  • Інформація Міністерства міграції Тюрингії щодо в’їзду та перебування біженців з України в Тюрингії
  • Шаблон заявки на отримання дозволу на проживання відповідно до §24 AufenthG в рамках виконання рішення Ради ЄС про тимчасовий захист
  • Перехідна постанова про проживання в Україні - ÜV про проживання в Україні діє (09.03.2022). Проект постанови з обґрунтуванням та джерелом у Федеральній газеті.
  • Інформація Федерального міністерства внутрішніх справ про введення «тимчасової охорони» від 14 березня 2022 року. Ось додаткова інформація з ІМТ Відповіді про більш поширені питання шукайте нижче
  • Примітки до заявки Тюрингії щодо класифікації за законом про пільги та розміщення осіб, які втекли з України
  • GGUA: Огляд таблиці: Умови соціально-правової бази з посвідкою на проживання згідно з § 24 AufenthG (04 березня 2022 р.)
  • GGUA: Право на проживання та соціальні пільги для громадян України (березень 2022 – цей текст у форматі pdf постійно оновлюється)
  • Deutsche Bahn - Інформація про в'їзд (Інформація про вступ) Шановні українські пасажири!
  • Deutsche Bahn - Інформація про в'їзд (Інформація про вступ) Шановні українські пасажири!

 

Інформація про Тюрингію (Тюрінгія) / Локальні мережі підтримки

  • Інформація про проживання та догляд, прийом та оновлений огляд по районах/незалежних містах на сайті інтеграційного працівника Актуальна інформація українською мовою
  • Примітки до заявки Тюрингії щодо класифікації за законом про пільги та розміщення осіб, які втекли з України
  • Інформація від Вільної Держави Тюрінгія: Допомога Україні (також українською/українською)

 

Варіанти проживання біженців

  • ProAsyl - поради та інформація щодо приватного вступу
  • https://elinor.network/hospitality-ukraine/
  • за потреби можна зв’язатися з місцевими відділами соціального захисту та пунктом первинного прийому в Зулі
  • Звіти про розміщення також можна повідомити через #leavenoonebehind
  • Ерфурт: erfurthilft@erfurt.de
  • По всій країні: житлові готелі https://www.living-hotels.com/help Квартири для біженців
  • Школи-інтернати Ремісничої палати Східної Тюрингії Контактна особа: Роберт Херклоц
  • FAQ Асоціації орендарів про прийом біженців у власній орендованій квартирі

 

Доступ до освіти, мови та роботи

  • Гаряча лінія Тюрінгської асоціації освіти дорослих e.V. з питань мовної підтримки - консультації українською чи російською мовами | Поради щодо мовної підтримки - російської та української мови

У відповідальних федеральних міністерствах та міністерствах Тюрингії наразі укладаються угоди щодо конкретного доступу біженців з України до ринку праці, освіти та мови. До цього часу діють існуючі правила, про які ми повідомляємо вас у нашій основній інформації про освіту та мову. Там ви знайдете основну інформацію про доступ до дитячих садків, шкіл, мовних курсів та роботи в Тюрингії.

Асоціація Центрів освіти дорослих у Тюрингії створила гарячу лінію для мовної підтримки біженців з України, консультації також надаються українською та російською мовами.

З перебуванням відповідно до §24 AufenthG має бути доступ до ринку праці. Агентство зайнятості створило огляд того, які інструменти фінансування можна використовувати після отримання посвідки на проживання.

В основному, це буде вирішальним для багатьох доступів з тих пір, коли перебування в Тюрингії може бути доведено. Реєстрація та зберігання підтвердження буде дуже корисним, наприклад, обов’язкове шкільне навчання (§17 ThürSchulG) у Тюрингії починається через три місяці після переїзду з-за кордону та зі звичайним місцем проживання в Тюрингії.

10.3. Інтерв’ю на тему MDR з міністром освіти Холтером щодо домовленостей Конференції міністрів освіти

 

Діти, молодь, сім’ї, які тікають з України

  • DIJUF e.V.: Перші вказівки щодо правових питань у зв'язку з втечею українських дітей, молоді та їхніх сімей
  • Пропозиції допомоги жінкам і дітям з України | Допомога жінкам і дітям
  • Положення BMFSFJ щодо дітей та молоді з України без супроводу та в'їзду в Німеччину

 

Anmerkung: Da ich diese Übersetzung mit einem Übersetzungsprogramm gemacht habe, bitte ich um Entschuldigung, falls dadurch Fehler in der Übersetzung entstanden sind.

Note: Since I did this translation with a translation program, I apologize if this resulted in errors in the translation.

Примечание: поскольку я сделал этот перевод с помощью программы-переводчика, я приношу свои извинения, если это привело к ошибкам в переводе.

Примітка. Оскільки я зробив цей переклад за допомогою програми перекладу, я прошу вибачення, якщо це призвело до помилок у перекладі.

 

Більше питань до martin@chronik-berlin.de

 

Martin Günther

Прохання до наших українських друзів

Було б добре, якби деякі люди з України поділилися зі мною своїм досвідом. Наприклад, як ви втекли і як пережили війну у своєму рідному місті. Тоді я б опублікував його тут із відповідними фотографіями. Якщо у вас є власні фотографії, я, звичайно, вважаю за краще їх опублікувати.

електронна пошта martin@chronik-berlin.de

Martin Günther

 

 

 

zurück zur Seite 1